sábado, 4 de marzo de 2006

Alcalá será bilingüe en inglés, francés y polaco en 2007

Alcalá se convertirá el curso que viene en el verdadero laboratorio de bilingüismo: la Comunidad convertirá el Iplacea en el sexto colegio bilingüe de la ciudad Español-Inglés. El Antonio Machado abrirá una sección para dar clase en Francés y otro centro dará algunas clases en polaco.
Así la ciudad tendrá ocho centros bilingües el curso que viene. Alcalá se convirtió el 19 de enero en el segundo municipio de la región en número de colegios bilingües. Supera a la ciudad complutense sólo Móstoles, con ocho centros de este tipo. 
En el Antonio Machado habrá un mínimo de 40 alumnos inscritos en esta sección. Darán cinco horas a la semana de francés en primero de la ESO y en el segundo, “cuando los alumnos ya hayan adquirido un nivel” habrá asignaturas que se impartirán en lengua francesa, que irá teniendo más presencia según avancen los cursos, explica a este periódico el consejero de Educación, Luis Peral, que mostro su satisfacción por haber recibido peticiones de 40 centros” pese a ser una convocatoria nueva que requiere el apoyo de los profesores y tener docentes especializados en lengua francesa o que al menos la conozcan. 
Peral deja claro que en el caso de estos centros bilingües en francés estos no lo serán para todos los alumnos y que la inmersión será gradual. Explica Peral que estos esfuerzos del Gobierno autonómico por potenciar el conocimiento de otros idiomas “no son excesivamente caros” pero dan un gran resultado en cuanto a cambio de mentalidad y además cuentan con que el Gobierno francés corre con los gastos del 60% de la formación continua del profesorado y facilita otros de apoyo para conversación de nativos. El programa se aumentará en el caso de que “haya una fuerte demanda entre el alumnado”.  
“coacción diaria”. El departamento de Peral quiere ir más allá en su apuesta por el bilingüismo y en el caso de Alcalá promoverá que un instituto dé clases en Español y en polaco. “Hemos tenido muchas conversaciones con la embajadora polaca para tener una sección bilingüe hispano-polaca en un centro de Alcalá”.
Lo único que queda por cerrar es “que se terminen unos trámites de autorización por parte del Ministerio de Educación, pues la comunidad polaca está interesada en que esos estudios tuviesen reconocimiento oficial en Polonia”. Se trata de que alumnos polacos residentes  en la ciudad complutense puedan dar clase en su lengua materna y al mismo tiempo estudiar la historia y la cultura de su país, “aunque también puede haber alumnos españoles que se integren y den algunas clases de ese idioma”.
La medida es una aspiración de la importante comunidad polaca de nuestra ciudad, que tiene actualmente 2.000 nacionales censados. Actualmente dos colegios imparten clase de polaco a niños en Alcalá los sábados para que mantengan viva su lengua y su cultura.
Las clases, explica el consejero, se darán en polaco “por profesores polacos”. Se trata, reconocen en la Consejería de Educación, “de una colaboración de un nivel más intenso de lo que llevamos haciendo hasta ahora con los colegios bilingües. El proyecto está definido hasta tal punto que la Consejería confía en empezar a dar las clases en septiembre de este año. El consejero está ya trabajando en una carta a la ministra de Educación para que acelere los trámites.
“La presidenta habló de 110 colegios bilingües y hemos llegado ya a 122” explica Peral, que presume de que el próximo septiembre uno de cada seis niños que entren en el colegio en Primaria darán parte de las clases en lengua inglesa.
 
Dos institutos de enseñanza secundaria de la Comunidad de Madrid contarán el próximo curso con otras tantas secciones en lengua alemana, explica el consejero de Educación, Luis Peral. Así se contempla en el acuerdo que suscribieron el jueves el consejero de Educación, Luis Peral, y responsables del Goethe Institut. Las dos secciones permitirán que los estudiantes, que así lo deseen, recibir formación bilingüe hispano-alemana como ya pasa con el inglés y empezará a ocurrir con el francés.

1 comentario:

Prosper dijo...

Me encanta esa frase "cambio de mentalidad" y el proyecto es buenísimo. Es increíble la apertura de mente que se puede lograr con algo de este tipo.
Espero que se pueda dar y que los alumnos se vean interesados, tendría que haber un poco de eso por acá.
Éxitos para la madre patria
PD: se te escapó un acento en una preposición "de"